UN DÍA DE ESQUÍ EN HOKKAIDO

EEN DAG SKIËN IN HOKKAIDO

SKIËN MET YUKIUMI HOUSE IN HOKKAIDO

Hokkaido hoeft niet uitgelegd te worden.
Je begrijpt het als je erin bent.

De sneeuw valt regelmatig, zonder geluid.
Het bos blijft gesloten, dicht, zonder duidelijke lijnen te bieden.
En het skiën begint lang voordat je je ski's aantrekt.

Dit is een dag van ULLER skiën in Hokkaido, georganiseerd samen met Yukiumi House.
Een dag zonder haast, zonder geforceerde epiek en zonder iets te hoeven bewijzen.

Alleen skiën, sneeuw en goed doordachte beslissingen.

MORGEN: KIJKEN VOORDAT JE BEWEEGT

De dag begint langzaam.

In Hokkaido ga je niet haastig het bos in.
Er wordt geobserveerd.
De omgeving wordt gelezen.

De sneeuw is diep, droog, constant.
Dat soort sneeuw vergeeft geen fouten, maar beloont finesse.

Hier zijn geen grote open plekken of duidelijke referenties van veraf.
Alles gebeurt tussen de bomen.
Elke bocht telt.
Elke meter vraagt om aandacht.

Vanaf de eerste afdalingen is duidelijk dat je in Hokkaido niet tegen de berg skiet.
Je skiet ermee.

 

 

MIDDENOCHTEND: FIJN SKIËN, NIET HARD

Naarmate het lichaam in ritme komt, verandert het skiën.

De bochten worden korter.
De landingen worden zachter.
De foutmarge is klein en dwingt je aanwezig te zijn.

Er is geen ruimte voor overdaad.
Er is geen plaats voor haast.

Diepe sneeuw vraagt geen snelheid.
Het vraagt om balans, inzicht en respect.

Hier wordt het skiën stil.
Intiemer.
Nauwkeuriger.

MIDDAG: STOPPEN IS OOK SKIËN

Een van de dingen die het skiën in Hokkaido definieert, is de natuurlijkheid waarmee je stopt.

Er wordt niet gesproken over tijdverspilling.
Er wordt niet gerend om weer omhoog te gaan.

Er wordt gerust.
Er wordt besproken wat heeft gewerkt.
Beslissingen worden bijgesteld zonder te dramatiseren.

Het is een gedeeld skiën, heel groepsgericht.
Als iemand het niet duidelijk ziet, wordt het plan aangepast.
Als vermoeidheid opkomt, wordt er geluisterd.

Het Japanse bos laat weinig ruimte voor het ego.
En dat ordent alles.

NAMIDDAG: HERHALEN OM TE BEGRIJPEN

In de namiddag herhalen de zones zich.

Hetzelfde bos.
Dezelfde ingangen.
Dezelfde referenties.

En dan begint het skiën echt te verfijnen.

Hier betekent herhalen niet meer van hetzelfde doen.
Betekent beter begrijpen.

Herkennen hoe de sneeuw beweegt.
Weten waar zich het meeste stof ophoopt.
Detecteren wanneer het een goed moment is om te stoppen voordat de helderheid verloren gaat.

In Hokkaido betekent herhalen verdiepen.

 

 

DE KOU ALS ONDERDEEL VAN HET RITME

De kou is de hele dag aanwezig.

Het slaat niet toe.
Het begeleidt.

Het dwingt je om rustig te bewegen, elke laag goed te sluiten, elke pauze te waarderen.
Als je stopt, duurt het even voordat het lichaam weer opwarmt en dat vertraagt alles.

Er zijn geen snelle gebaren.
Er zijn geen onnodige bewegingen.

Hier is de kou geen vijand.
Het is onderdeel van het natuurlijke ritme van de dag.

EINDE VAN DE DAG: MINDER GELUID, MEER HELDERHEID

De dag eindigt zonder overdreven vieringen.

Er is vermoeidheid.
Er is comfortabele stilte.
Er is een duidelijk gevoel dat je het juiste hebt gedaan.

Het was geen dag om de perfecte afdaling te zoeken.
Het was een dag om goed te skiën.

Om te herinneren dat niet alles in intensiteit wordt gemeten.
Het gaat niet altijd om verder komen.
Weten wanneer je moet stoppen hoort ook bij het skiën.

TERUGKEREN MET IETS HELDERDERS

Een dag ULLER skiën in Hokkaido levert geen grote epische verhalen op.
Het levert geen records op.
Het levert geen krantenkoppen op.

Het laat iets blijvenders achter.

Meer geduld.
Meer inzicht.
Meer respect voor de omgeving en voor de groep.

En het gevoel dat, wanneer skiën zo wordt begrepen,
alles valt net iets beter op zijn plek.

— ULLER

 


 

HOKKAIDO: WAAROM HIER DE BESTE SNEEUW VAN DE WERELD IS

Over Hokkaido spreken is spreken over sneeuw in zijn puurste vorm.

Het is geen kwestie van marketing of mythe.
Het is een heel specifieke combinatie van geografie, klimaat en consistentie.

Hokkaido is het meest noordelijke eiland van Japan, volledig blootgesteld aan koude luchtmassa's die rechtstreeks uit Siberië komen.
Die lucht, geladen met vocht na het oversteken van de Japanse Zee, levert bijna continu sneeuw af wanneer het botst met de bergen in het binnenland.

Het resultaat is uitzonderlijk droge, lichte en diepe sneeuw.
Sneeuw die geen grote stormen nodig heeft om meters op te hopen.
Het valt beetje bij beetje, dag na dag, en behoudt een constante kwaliteit gedurende het hele seizoen.

In tegenstelling tot andere bestemmingen hangt de sneeuw hier niet af van een groot eenmalig episode.
Het hangt af van de regelmaat.

Dat verandert de manier van skiën volledig.

De sneeuw van Hokkaido maakt het mogelijk om zonder snelheid te zweven.
Vergeeft zachte steun.
Nodigt uit om precies te skiën in besloten ruimtes.

Daarom zijn de bossen de hoofdrolspelers.
De zichtbaarheid is meestal beter tussen de bomen dan in open gebieden.
En de kwaliteit van het poeder blijft zelfs dagen na de sneeuwval behouden.

Maar misschien is het belangrijkste niet alleen de sneeuw.

Het is de cultuur die eromheen bestaat.

In Hokkaido is sneeuw geen buitengewoon evenement.
Het is onderdeel van het dagelijks leven.
En dat zorgt voor een veel rustigere en respectvollere relatie met de berg.

Er is geen urgentie om alles te benutten.
Er is geen haast om eerder aan te komen.
De sneeuw zal morgen blijven vallen.

Daarom beschouwen velen Hokkaido niet alleen als de plek met de beste sneeuw ter wereld,
maar een van de weinige plekken waar skiën zijn meest essentiële vorm terugkrijgt.

Minder lawaai.
Meer consistentie.
En een kwaliteit die geen bewijs nodig heeft.

Deporte y Aventura Viajes y Lugares

← Oudste publicatie

BESTSELLERS VAN DE WEEK